Biji-biji Volunteer, Meg, Amerika Syarikat

Dari hanya percutian biasa, kepada sukarelawan yang tidak dirancang di Biji-biji. Di sini, dia berjaya belajar dan benar-benar mengenali orang dan budaya! Itulah maksud perjalanan. Pengalaman yang tidak ternilai anda hanya boleh mendapat jika anda datang ke tempat yang betul.

M: Nama saya Meg. Saya berasal dari Colorado, Amerika Syarikat, tetapi saya telah tinggal di Oregon sejak 5 tahun yang lalu. Saya berumur 23 tahun.

Z: Apa yang anda lakukan sebelum anda memulakan perjalanan?

M: Saya belajar Seni Bina selama 5 tahun di Oregon. Saya baru sahaja tamat pengajian pada bulan Jun. Saya hanya mahu mengambil sedikit masa untuk berfikir dan memikirkan apa yang saya mahu lakukan selepas menamatkan pengajian sebelum saya mencari pekerjaan.

Z: Adakah terdapat sebab-sebab lain untuk anda memulakan perjalanan selain daripada itu?

M: 2 rakan terdekat saya dari kolej dan saya ingin melakukan perjalanan kecil selepas tamat pengajian bersama dan itulah bagaimana ia bermula. Pada mulanya, saya ingin pergi ke Vietnam selama beberapa minggu dengan rakan-rakan dan kemudian abang saya yang tinggal di Israel berkata bahawa "jika anda masih di Asia Tenggara pada bulan Oktober, saya akan datang dan melawat anda", kerana dia mempunyai cuti beberapa minggu. Jadi saya membeli tiket 1 hala dan pergi ke Vietnam dan Thailand dan saya hanya tinggal di sana tanpa mengetahui apa yang perlu dilakukan sehingga abang saya datang menemui saya.

Saya akhirnya bertemu dengan abang saya dan saya masih tidak membeli tiket saya pulang. Dia menggalakkan saya untuk tidak tergesa-gesa, jadi saya memutuskan untuk datang ke Biji-biji, yang saya dapati di "Workaway", dan ia terdengar sangat sejuk. Perjalanan yang saya lakukan untuk sebahagian besar hanya pergi ke tempat-tempat yang sejuk, melepak di pantai dan melihat perkara-perkara yang sejuk; Hanya percutian purata yang anda tahu. Saya mahu melakukan sesuatu yang lebih dan memahami tempat dan orang dengan lebih baik.

Z: Berapa lamakah anda melancong?

M: 4 bulan.

Z: Jadi anda pernah ke sini 2 bulan kemudian?

M: Ya 2 bulan.

Z: Hampir 3 sekarang.

M: Ya! Ia sangat pantas, sangat gila. Saya akan pergi esok!

Z: Adakah anda telah mendapat pekerjaan lagi?

M: Tidak, saya belum mula memohon pekerjaan lagi. Pertama saya perlu mengemas kini portfolio saya; ia berusia beberapa tahun.

Z: Adakah anda akan memasukkan apa yang telah anda lakukan di sini di Biji-biji dalam portfolio anda?

M: Ya! Saya mungkin! Saya akan meletakkan projek kerusi, Ia akan menjadi sejuk! Sekiranya ternyata baik-baik saja, maka saya mungkin.

Z: Mungkin anda boleh tampil dengan corak Malaysia yang lebih banyak di kerusi semasa anda melakukan tenunan.

M: Oh ya, saya tidak memikirkannya! Alangkah baiknya melihat tenunan rakyat Malaysia.

Z: Klang sebenarnya tidak begitu terkenal di Malaysia selain mempunyai ahli geng dan barangan, tetapi telah baik-baik saja setakat ini? Saya membesar di Klang jadi saya tidak rasa ia adalah tempat ghetto. Apa yang awak fikir?

M: Tidak, saya tidak pernah berasa tidak selamat di Klang. Seronok berada di sini. Apabila anda berada di luar sana di Malaysia, ia menyeronokkan apabila mereka tahu anda tinggal di Klang. Mereka lebih menghormati anda. Pertama, apabila mereka melihat anda, mereka seperti " oh anda seorang pelancong, apa sahaja" dan kemudian anda memberitahu mereka bahawa anda bekerja di Klang, mereka suka "apa???"

Z: Ya, kerana ia bukan tempat anda pergi sebagai pelancong. Apa pendapat anda tentang Klang, berbanding tempat lain yang pernah anda kunjungi?

M: Saya fikir ia adalah tempat yang agak biasa di sini kerana ia tidak dipengaruhi oleh pelancongan.

Z: Apakah perkara paling Malaysia yang telah anda lakukan?

M: Satu malam kami pergi (ia lebih kepada perkara Cina walaupun) rumah Kai, kami mengadakan sedikit upacara minum teh bersama keluarganya. Dia membuat teh yang berbeza dan kami meminumnya dari cawan kecil. Mereka mempunyai alas meja kayu yang cantik untuknya. Sangat menyeronokkan untuk melawat rumah seseorang. Perkara seperti itu sangat menyeronokkan untuk dilakukan, melawat rumah seseorang. Anda mungkin tidak dapat melakukannya jika anda hanya pelancong.

Z: Apa maksud Biji-biji kepada anda?

M: Sangat sejuk sehingga saya dapat bertemu dengan begitu banyak orang yang berbeza dalam satu syarikat. Sangat sejuk sehingga orang yang berbeza dari pelbagai bidang dapat bersatu; Saya fikir ia jarang berlaku. Ia akan menjadi lebih mudah untuk meletakkan orang yang tahu perkara yang sama bersama-sama; Dengan orang yang berbeza, ia pasti lebih sukar, tetapi lebih baik juga! Ini mungkin kerana saya membuat perbandingan dengan seni bina dari belakang rumah. Mempunyai orang dari latar belakang yang berbeza di sini, saya hanya belajar begitu banyak kerana setiap orang mempunyai kemahiran yang berbeza. Saya rasa kebanyakan kemahiran kerana saya bekerja di kilang. Saya tidak tahu bagaimana menggunakan alat logam dan alat kayu. Sebelum saya sampai di sini, saya tidak tahu bagaimana menggunakan mana-mana alat yang saya gunakan untuk membuat kerusi ini. Dari semua orang di sini, dari mendengar pengalaman semua orang, saya banyak belajar.

Z: Adakah terdapat projek masa lalu yang anda lakukan dan anda benar-benar suka atau menikmati?

M: Meja foosball, tetapi semua orang sedang mengusahakannya. Semua pemain mempunyai kepala lampu.

Z: Adakah anda mengukirnya?

M: ya kita mengukir mereka, tetapi tidak suka dengan tangan kita, kita menggunakan pengisar. Yang pertama benar-benar buruk tetapi kemudian kita menjadi lebih baik! Ia benar-benar hebat apabila anda dapat melakukan sesuatu dengan pasukan lain, kami terpaksa melakukan seperti 22 pemain dan tiba-tiba semuanya telah dilakukan. Saya seperti, " oh bilakah itu berlaku?".

Z: Adakah anda mempunyai alat atau mesin kegemaran di kilang?

M: Sejujurnya saya suka menggunakan pengisar logam ini, Ia sangat memuaskan apabila anda membuat logam benar-benar lancar. Ia adalah perasaan yang bagus, licin dan berkilat, atau apabila sesuatu berkarat dan anda mengisar semuanya dan menjadikan kimpalan lebih baik. Pengisar berfungsi dalam kombinasi dengan mesin kimpalan; ia adalah gabungan yang diperlukan.

Z: Dari skala 1-10, seberapa baik kimpalan anda? Kerana terdapat banyak orang yang memuji kemahiran kimpalan anda.

M: Memuji kemahiran kimpalan saya? Adakah? Saya tidak tahu bagaimana menjawabnya!

Z: Adakah terdapat muzik tempatan yang anda dengar semasa anda bekerja?

M: Saya suka mendengar Odessa dan Ratatat seperti jenis yang lebih instrumental seperti kadar yang lebih cepat.

Z: Apa jenis genre?

M: Odessa adalah seperti tarian/elektronik, Ratatat lebih kepada rock mixed electronica, jenis instrumentalis. Saya rasa secara amnya saya suka mendengar muzik pantas.

Z: Apakah band atau pemuzik kegemaran anda sekarang? Mungkin anda boleh mengesyorkan beberapa.

M: Sangat sukar untuk dipilih. Tempat pertama ialah The Growlers. Rupa-rupanya, The Growlers seperti Beach Goth atau apa sahaja. Mereka merintis genre mereka sendiri. Tidak semua orang mengenali mereka jadi saya fikir ia boleh disyorkan.

Z: Agak sukar bagi saya untuk menjawab juga apabila seseorang meminta saya mengesyorkan muzik.

M: Juga Hubungi, saya sayang mereka, sedikit lembut.

Z: Adakah terdapat apa-apa yang anda ingin beritahu kami atau sebarang mesej?

M: Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih, dan jujur sangat bersyukur bahawa tempat ini wujud, ia sangat sejuk. Ini bukan peluang yang biasa anda dapat. Jadi bersyukur kerana orang di sini sanggup mengambil orang rawak yang menghantar e-mel kepada mereka.

Z: Saya juga mempunyai perasaan itu, saya telah mengikuti Biji-biji untuk beberapa lama, dan sentiasa menyemaknya di media sosial, dan hanya masuk ke dalamnya baru-baru ini dan saya merasa bertuah untuk menjadi sebahagian daripada pasukan dan anda boleh melakukan apa sahaja yang anda mahukan.

M: Bagaimana anda mengetahui tentang Biji-biji?

Z: Saya rasa ia ada di radio, ia seperti 4 tahun yang lalu!

Z: Terima kasih banyak untuk temuduga!

M: ya sudah tentu!

Suka artikel ini? Mengapa tidak berkongsi